Bjarte Skrevet Januar 27, 2006 Share Skrevet Januar 27, 2006 Lurer på hva den kurrekte uttalelsen er av Les Paul. Blir det "Le Paul", eller "Les Paul"? S'en fjernes jo på fransk, og Les Paul er vel det? Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
HalTan Skrevet Januar 27, 2006 Share Skrevet Januar 27, 2006 (endret) Les er bare en forkortelse av "Lester", så det blir [Less Pål], rett ut. Endret Januar 27, 2006 av HalTan Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Phoncible Skrevet Januar 27, 2006 Share Skrevet Januar 27, 2006 less paul is gary more Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
luzi Skrevet Januar 27, 2006 Share Skrevet Januar 27, 2006 less paul is gary moreGå å legg deg! Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
+The Euphor Skrevet Januar 27, 2006 Share Skrevet Januar 27, 2006 Gå å legg deg!Gå og legg deg? Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
luzi Skrevet Januar 27, 2006 Share Skrevet Januar 27, 2006 Gå og legg deg?Har du ikke hørt om den nye måten man bøyer det på?å legg - legge - lågg - luggetEventuelt.. ok. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
schpangen Skrevet Januar 27, 2006 Share Skrevet Januar 27, 2006 S skal fjernes i fransk ja, men han er vel ikke fransk? Trodde han var amerikansk.... Og da uttales det nok Less Pål... Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
aiwass Skrevet Januar 27, 2006 Share Skrevet Januar 27, 2006 Er nok ikke fransk, nei... Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Phoncible Skrevet Januar 27, 2006 Share Skrevet Januar 27, 2006 Gå å legg deg!skal gjøre det senere. må nesten bli ferdig på jobb først Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Ziggy Stardust Skrevet Januar 27, 2006 Share Skrevet Januar 27, 2006 "Less Pål" er selvfølgelig den utalten jeg bruker. "Le' Pål" vil kun være et alternativ for homofile. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Ziggy Stardust Skrevet Januar 27, 2006 Share Skrevet Januar 27, 2006 Fordi man gjøre noe helt vanlig til fancyschmancy fransk. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
eXX0n Skrevet Januar 27, 2006 Share Skrevet Januar 27, 2006 Det er som Haltan sier. Les er en forkortelse av Lester. Så det uttales "Less Paul" Og ja. S'en i slutten av et fransk ord er stum. Men det er ikke "Le Pål" fordetom. For det er ikke fransk Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
schpangen Skrevet Januar 27, 2006 Share Skrevet Januar 27, 2006 Det er som Haltan sier. Les er en forkortelse av Lester. Så det uttales "Less Paul" Og ja. S'en i slutten av et fransk ord er stum. Men det er ikke "Le Pål" fordetom. For det er ikke fransk Jeg kan to ting på fransk, etter to og et halvt år med fransk. Jeg kan si hva jeg heter, og at s på slutten av et ord er stum Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Boffen Skrevet Januar 27, 2006 Share Skrevet Januar 27, 2006 Jeg kan to ting på fransk, etter to og et halvt år med fransk. Jeg kan si hva jeg heter, og at s på slutten av et ord er stum hele fransk klassen starta med 8nde klasse bøkene på nytt i år.. hittil kan jeg telle til 4 og følgende ord/setninger: salut bonjour merci je mapelle hans kristoffer je habite a røyken Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
aiwass Skrevet Januar 27, 2006 Share Skrevet Januar 27, 2006 Uttale av 'S' i slutten av franske ord avhenger vel litt av konteksten.Du uttaler s'en hvis neste ord begynner med en vokal. Ellers forblir den stum. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå