Web Analytics
Gå til innhold
  • Bli medlem

Building An Aeroplane


Anbefalte innlegg

Under idol så syntes jeg at Jenny virket som en av de mer oppegående Idol-vinnerne, da hun faktisk kunne spille og hadde noen egne sanger på youtube fra før. Leste et eller annet sted om at hun syntes "Building An Aeroplane" var en positiv overraskelse iforhold til hva Idol-sang angikk. Laget av noen nordmenn om jeg husker rett. Dog, WTF, nå har jeg ventet litt på å se om lyrics dukker opp på nettet, for etter hva jeg hører og Jenny synger, henger lite på greip:

Some dreams were made of sand

I dream when I had a tan'd

Some dreams were carve in stone

It was all I knew

I search for missing pieces

of a broken wishingwell (fin metafor)

From the time I still believe

They would all come true

For hope to, a hopeless mind

For light in lifeless eyes (?)

I'm trying to numb the pain

I'm trying to start again

I'm building an aeroplane

'Cus I know I can fly

Im wanting to live again

Im doing the best I can

Im building an aeroplane

'Cus I know I can fly

Er så og si hele sangen, en lite vers etterpå. Jeg vet ikke om det er tekstforfatter eller Jenny sin sang, men feil verbendinger og ting som absolutt ikke henger på greip. Ting rimer ikke, virker som en har bare bestemt seg for hvilke ord som passer til musikken (Her passer saaaand, her passer true osv.)

På norsk:

Noen drømmer var laget i sand

Jeg drømte når jeg var brun (Greit du savner sommern)

Noen drømmer var hugget i stein

Det var alt jeg visste

Jeg søker etter biter

Av en ødelagt ønskebrønn (Mye bedre på engelsk)

Fra tiden jeg fortsatt tror

De ville alle bli virkelighet

For håp til, en håpløs sjel

For lys til, livløse øyne

Jeg prøver å glemme smerten (fra hva?)

Jeg prøver å starte på nytt

Jeg bygger et fly

Fordi jeg vet jeg kan fly/kjøre

Er jeg helt på bærtur her eller suger denne teksten hardt?

Endret av Meum
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Får prøve med en fiks på sangen...

Positive ting: Fin popmusikk som lydspor, bra stemme, overraskende refreng

Negatives: Noe anonym musikk, blir mye vokal, som om man kun stoler på vokalen. Kunne trengt et lite gitarriff/kjenningsriff av noe slag som gikk igjen.

Tittelen, får byggmester bob assosiasjoner.

Teksten: jau.... siden det er en idolsang, så blir det fort litt klisjetema. Ble litt inspirert av "I'm trying to numb the pain", og da ble temaet luuuuv...

Tekst av Meum:

Utkast: "Two worlds apart"

My heaven now awaits

I cannot live this fate

Like an angel cut from grace

Im all alone

Im trying to find the meaning

For every teardrop

The sound of flooding water

Will it ever stop?

To see this, picture, I-ai-ai

I-ai, just can't look back

I'm trying to stop the pain

I'm trying to breathe again

I'm trying to ease the strain

That's choking all my heart

I (just) cant feel the same

I cant play this game

That keeps us

Two worlds apart

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Først og fremst:

Teksten er ikke: "I dreamed when I had a tan'd" det er: "I dreamed when I had a chance".

Og teksten er faktisk helt fantastisk, den er bare veldig metaforisk. Å oversette en engelsk tekst direkte til norsk vil gjøre at den suger, nesten uansett hvilken tekst du oversetter. Det er en grunn til at den er skrevet på engelsk. Det er ikke mange sangtekster som gir mening om du ikke prøver å forstå dem. Ta Hallelujah for eksempel, hvor mye mening gir den teksten?

"Jeg hørte det var en hemmelig akkord, som David spilte og det gledet herren, men du bryr deg ikke om musikk, gjør du? Vel, den går sånn her, den fjerde, den femte, det lille fallet og det store løftet, den forbløffede kongen komposerte Hallelujah." osv. du skjønner hva jeg mener. En sangtekst er ikke nødvendigvis ment for å være bokstavlig. Første verset i hallelujah handler om en sang, andre verset handler om en jente, tredje verset handler om et slags deja vu, osv. men sangen handler nok om savn eller kjærlighetssorg, akkurat sånn som Building An Aeroplane gjør. Så jeg personlig syns teksten er helt fantastisk, utrolig at noen kan skrive så bra! ;-)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Er enig i at teksten kan sees i nytt lys metaforisk, temaet om drømmer er også en fin start. Men jeg synes fortsatt det blir litt flatt, Building An Aeroplane har knapt 1 og halvt vers (teknisk sett 3 små vers, men de kommer etter hverandre), og det blir litt lite for å fortelle noe om temaet. I tilegg til lengden føler jeg at setningene ikke gir nok muligheter til tolkning, "Some dreams were made of sand, I dream when I had a chance", det blir bare påstander, kan ikke tolkes eller relateres til erfaringer. Jeg er ikke så fantastisk glad i "hallelujah", men den har virkelig genial tekst og musikk. Der igjen er ting tolkbart, kan bety flere ting, henvender seg til lytteren og den har hele 7 vers. For min del blir det en helt annen skala. Hvis man skal lage en så kort sangtekst som Building An Aeroplane har, så synes jeg at det hadde passet bedre med noe konkret enn metaforer.

Endret av Meum
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Some dreams where made of sand.

I dreamed when I had a chanse

Some dreams where carved in stone.

It was all I knew.

I search for missing peaces

of a broken wishingwell.

From the time I still belive

They would all come true.

For hope to a hopeless mind

For light in a lightless time

I'm trying to numb the pain

Im trying to start again.

I'm building an aeroplane

Cause I know I can fly

I'm wanting to live again.

I'm doing the best I can.

I'm building an aeroplane

cause I know I can fly.

I have love in the palm of my hand

walked out of my neverland.

Brused up and with broken bones

I was longing for hope.

For hope to a hopeless mind.

For light in a lightless time.

I'm trying to numb the pain

I'm trying to start again.

I'm building an aeroplane

Cause I know I can fly.

I'm wanting to live again.

I'm doing the best I can.

I'm building an aeroplane

cause I know I can fly.

oooooooooooooohhhhhhhh

ohhhhhhhhh, I can fly.

I can flyyyyyy.

I'm trying to numb the pain

I'm trying to start again.

I'm building an aeroplane

Cause I know I can fly.

I'm wanting to live again.

I'm doing the best I can.

I'm building an aeroplane

cause I know I can fly.

Her :D

Stolt over kansje å være første i norge :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 2 weeks later...

Syns det virker som en helt grei tekst jeg. Er absolutt ikke nødvendig at det rimer. Er ofte bedre med ord som klaffer bra med låta (men som selvfølgelig gir mening).

Nå er ikke jeg noen tekstananalytiker, men handler ikke teksten om å ha stengt seg inne/oversett sine ferdigheter/ambisjoner, men ser lyset i tunellen og gjør noe med drømmene sine fordi en vet at en kan?

Eller enda enklere forklart: Komme videre og gjøre noe med drømmene sine?

Skyt meg, pisk meg, host på meg om jeg tar feil

Endret av greovhan
Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 2 weeks later...

Hvis vi ser bort fra teksten og ser på selva låta så synes jeg den er helt latterlig typisk og typisk. Det er som om noen har fått oppgaven "Skriv en pop-låt - og gjør den så klisje radiopop som du bare klarer!". Det har de lykkes med.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig informasjon

Dette nettstedet bruker cookies for å gi deg en best mulig brukeropplevelse Bruksvilkår.